德庆卓嘎:古老民谣中的西藏魂
2010/12/19 20:19:05
德庆卓嘎修改文稿 摄影:王舒
德庆卓嘎获奖无数 (德庆卓嘎供图)
一部歌谣集成,20余载的收集编撰,那些口口相传的西藏民间歌谣,历经千年荏苒时光,有多少早已风化成尘,又有多少仍然印刻在人们的脑海中……时至今日,它们披沙沥金,定格在了《中国民谣集成·西藏卷》上。一字一行,每一首都动人心扉,每一曲都述说着曾经的沧海桑田。
继1995年汉文版《中国民谣集成·西藏卷》完成出版后,已近耄耋之年的德门·德庆卓嘎近期又将藏文版编撰成稿。说起她多年心血集成的这部西藏民谣百科全书,德庆卓嘎老人眼中矍铄有神,口中呢喃道:“民谣中诵唱的,是西藏的魂。”
挖掘沉睡在歌谣中的民族历史
西藏自有文字至今不过千年,而探寻这片高天厚土的曾经,又该从何处谈起?饥者歌其食,劳者歌其事,在没有文字的时代,民间歌谣便是这样记载着发生在这里的一点一滴,大到历史的跌宕变迁,小到人们生活的某个画面,需得仔细聆听,方才可透过这一曲曲民间歌谣穿越时空,一窥披上时光面纱的过往。
“从世界的形成到人类的起源,从原始苯教的自然崇拜到人们日常的生产生活,歌谣中都唱出来了,那里记述着曾经的历史,诵唱着人们的感情,同时也隐藏着劳动人民的无限智慧。
桑耶寺门板的木料是哪里来的?歌谣中唱出来了;小伙子对姑娘的片片情深,歌谣中也唱出来了;甚至生产劳作中的方法技巧,比如镰刀怎么用,麦子怎么打,还是在歌谣中唱出来了。这些都映射在了民间歌谣中,这个民族的历史,就是这样,通过歌唱流传至今。”德庆卓嘎津津乐道于从歌谣中发掘的关于自己民族的历史。
打开歌门,走进民谣,苦歌、情歌、劳动歌、强盗歌……关于这个古老民族的兴衰荣辱,悲欢苦乐,都一一记载在了那一曲曲历经岁月蹉跎流传至今的歌谣中。在这里,可以聆听到古时这片雪域之子的呐喊和倾诉,可以触摸到心随风动的民族灵魂,在这里,仿佛穿越时空,重现着关于这个民族的诞生、迁徙、劳动、生存的一幕又一幕。
“过去,西藏没有文字以前,藏族人民的吃穿一切,都用歌唱出来。歌谣里有民俗故事,有原始崇拜,有赞颂自然,甚至鼓的来源,它们就是一部口传的历史。所以要研究西藏历史,不能放弃民间文学、民间歌谣,因为那里沉睡着西藏千年的历史。”言至此,德庆卓嘎老人眼中闪烁着无比的骄傲。
痴迷民谣 终身不悔
“民谣馈赠于我的幸福,无以言表,它让我着迷,又让我深受启迪。尽管在收录的过程中经历了很多艰辛挫折,甚至牺牲,但我无怨无悔。”此时的德庆卓嘎老人平静而幸福。
1984年,中华人民共和国文化部、国家民族事务委员会和中国民间文艺家协会808号文件通知,要求编辑出版《中国民间故事集成》、《中国歌谣集成》和《中国谚语集成》,1987年,西藏自治区文化厅、自治区民族宗教委员会、自治区党委宣传部和中国民间文艺家协会西藏分会研究三部集成西藏篇的具体落实。西藏各专区特别成立了三套集成办公室,在广袤的雪域高原上掀起了一场全民收集抢救民间文学的热潮,
从那时起,德庆卓嘎老人和他的同事们便开始着手西藏民谣集成收集编汇至今,翻山越岭,深入地区,一首一首的收集整理,个中甘苦,自不言而喻,有些人为了这个工作倾其所有,甚至有人付出了生命的代价,长眠在了抢救收集民谣的路上……
“我们所有的付出,都是为了民谣能够永远地留下,这对我们的国家和民族都是很有意义的工作,为以后研究西藏历史提供了一个百科全书式的史料,这是我们最终想要看到的结果。”
西藏民间表演 (德庆卓嘎供图)
中国民谣集成 西藏卷 (德庆卓嘎供图)
三套集成的收集抢救工作对整个民族和民族传统文
下一页
返回列表
返回首页
©2025 中国艺术人类学网——中国艺术人类学学会主办,China Art Anthropology Institute 电脑版
Powered by iwms